![]() |
| Mi hija Sofía en esta miniserie sobre 'Lo abstracto cobra forma', mira de frente al futuro sin tener claro donde está, si delante o detrás. |
POLVO, CRISTAL, MAR, PERLAS, LUCES, CAMINO
Desde el viento que besa el polvo de la tierra seca
y tiñe de gris la heróica memoria reposada,
hasta el mismo centro del crepuscular orbe
con corazón de cobre y vieja plata
que alienta el alma de los más entristecidos valientes,
un grito de rabia, dolor e incontinencia
nace de las gélidas gargantas de inocentes sin vida
para destrozar el duro velo del hierro ajado
que guarda el oscuro león oxidado
sin dientes, uñas ni melena.
Un mundo frío de sarnosas ratas sobre cristales rotos
que desnudan sus flacas patitas para bailar inseguras
al compás de un tambor quebrado,
mientras el cielo arde sin gravedad
en el amanecer del peor y más vasto holocausto.
Ya vienen las hordas de muertos
por el rojo sendero de la ira;
ya avisan con sus manos huesudas
que llegan a anegar en sangre sus uñas blancas.
Que el huracán ya levanta llagas de supurantes heridas
en la tierra donde creció el cordero
bajo el yugo de un albino lobo sureño;
que los mares se tornan verde esmeralda
con irisadas olas de sal y espuma amarga;
que la peste amarilla en el aire navega vermiforme sin trabas
para ahogar impío al infeliz que peca sin saberlo.
Ya llegan con hambre incontenida a perecer dos veces.
Sorbiendo almas gelatinosas que huyen despavoridas
a ocultar con vergüenza infantil bajo tierra su existencia.
Lindas perlas de inflexible imperfección volátil
que revientan estómagos podridos de arena negra.
¿Dónde está esa luz perdida en el tiempo?
¿Dónde?
Que la llamo y se esconde en las esquinas del espacio.
No hay memoria que la retenga
ni sueño que la abarque.
En un primigenio abrazo nació con risas siderales;
y tan pronto como transcurrió un segundo
ya miraba de frente con arrugas en el alma
a la sombra de la última sonrisa amiga.
Crujir de huesos desvelados;
desvarío de terrosa humanidad;
humilde y llano desvío.
Qué lejos se me antoja el camino.
Qué silencio que adormece el pensamiento.
Qué visiones van surgiendo de la niebla.
¡Qué paz!
¡Qué paz en el seno de la Nada!
¿Que no lo habéis entendido? Ningún problema. Eso significa que sois felices y que apenas hay algo que oscurece y atormenta vuestra esencia. Eso es todo un privilegio al que los que lo pasamos mal aspiramos. Sois especiales. Tenéis un don preciado que no debéis perder. Una joyita en medio de una existencia rara y extraña que sirve de faro en las tormentas, de candil en la niebla, de lucecita minúscula y poderosa para ver a través de la sangre que vela las pupilas. O eso, o sencillamente sois niños.
Entre tanto lo meditáis (y os guardáis para vosotros mismos la respuesta), héteme acá un bonito tema de The Clash. Grupo británico filo-hispano con una calidad muy superior a la que ellos mismos podrían siquiera nunca sospechar. Fueron, junto a The Jam, la trascendencia en puntos opuestos al movimiento juvenil y autodestructivo que sacudió a mediados de los 70' del siglo pasado el pensamiento, las costumbres y y la razón de sus conciudadanos isleños, para elevarse, cada uno por un sendero bien diferente, hacia la universalidad de las cosas. El Punk se les quedó pequeño de inmediato y de forma natural fueron al asalto de mundos más amplios, tras dejar una huella imborrable en las podridas almas de quienes no querían llegar a viejos. El tema, Jimmy Jazz; y es un ejemplo, junto a su versión en el primer trabajo 'Polices&Thieves', de su amor por el Reggae.
¿Que habrá hecho el Jimmy Jazz para que todo el mundo le quiera mal?
Jimmy Jazz
The police walked in for Jimmy Jazz (La Policía entró a buscar a Jimmy Jazz)
I said, he ain't here, but he sure went past (dije, no está aquí, pero seguro que pasó)
Oh, you're looking for Jimmy Jazz (¡Oh! Estás buscando a Jimmy Jazz)
I said, he ain't here, but he sure went past (dije, no está aquí, pero seguro que pasó)
Oh, you're looking for Jimmy Jazz (¡Oh! Estás buscando a Jimmy Jazz)
Sattamassagana for Jimmy Dread ('Satta Massagana' para Jimmy 'Pavor').
Cut off his ears and chop off his head (Cortarle la cabeza y rebanarle su cabeza)
Police came looking for Jimmy Jazz (la Policía se pasó buscando a Jimmy Jazz).
Cut off his ears and chop off his head (Cortarle la cabeza y rebanarle su cabeza)
Police came looking for Jimmy Jazz (la Policía se pasó buscando a Jimmy Jazz).
So if you're gonna take a message 'cross this town (Así que si vas a llevar un mensaje: "Cruza este pueblo)
Maybe put it down somewhere over the other side (quizá lo bajes hasta el otro lado)See it gets to Jimmy Jazz' (y comprobar que lleva hasta Jimmy Jazz")
Maybe put it down somewhere over the other side (quizá lo bajes hasta el otro lado)See it gets to Jimmy Jazz' (y comprobar que lleva hasta Jimmy Jazz")
So tell it all, police come in they said (así que dile todo, que la Policía vino, eso dijeron)
Now, where's Jimmy Jazz (Ahora, dónde está Jimmy Jazz)
I said, hmm, he was here but, uh, he said, he went out (Y digo, hmmm, estuvo aquí pero, eh, él lo dijo, se dio el piro)
Who is it they're lookin' for? (¿A quién buscan?)
Jimmy Jazz, Jazz, Jazz, Jazz eh (A Jimmy Jazz, Jazz, Jazz, Jazz, eh)
Now, where's Jimmy Jazz (Ahora, dónde está Jimmy Jazz)
I said, hmm, he was here but, uh, he said, he went out (Y digo, hmmm, estuvo aquí pero, eh, él lo dijo, se dio el piro)
Who is it they're lookin' for? (¿A quién buscan?)
Jimmy Jazz, Jazz, Jazz, Jazz eh (A Jimmy Jazz, Jazz, Jazz, Jazz, eh)
Sattamassagana for Jimmy dread ('Satta Massagana' para Jimmy 'Pavor')
Cut off his ears and they'll chop off his head (Cortarle la cabeza y rebanarle su cabeza)
Cut off his ears and they'll chop off his head (Cortarle la cabeza y rebanarle su cabeza)
Oh you're lookin' for (¡Oh! Estás buscando a Jimmy Jazz)
Jimmy Jazz, Jazz, Jazz (Jimmy Jazz, Jazz, Jazz)
Jimmy Jazz, Jazz, Jazz (Jimmy Jazz, Jazz, Jazz)
What a relief! (¡Qué alivio!)
I feel like a soldier (Me siento como un soldado)
But I look like a thief (pero parezco un ladrón)
It's for the Jazz (Eso es por el Jazz)
I feel like a soldier (Me siento como un soldado)
But I look like a thief (pero parezco un ladrón)
It's for the Jazz (Eso es por el Jazz)
Police come lookin' for the Jimmy Jazz (La Policía viene buscando AL Jimmy Jazz)
He came in and he may go (vino y pudo haberse ido)
'Cause now they''ll get him hanged for that (porque ahora van a conseguir ahorcarle por eso)
Jimmy Jazz, Jimmy Jazz (Jimmy Jazz, Jimmy Jazz)
He came in and he may go (vino y pudo haberse ido)
'Cause now they''ll get him hanged for that (porque ahora van a conseguir ahorcarle por eso)
Jimmy Jazz, Jimmy Jazz (Jimmy Jazz, Jimmy Jazz)
A continuación, los citados The Jam. Su tema 'Circus' elegido con una versión en directo para que se luzca mi muy admirado Bruce Foxton...
Brucie (de quien pude disfrutar de su presencia en directo en Madrid en una de sus apariciones con From The Jam) en estado puro, ¡sí, señor!




