lunes, 30 de julio de 2018

Sólo en soledad crezco

Dolmen de Berbinzana, en Navarra una imagen de Omar Huerta


HERMÉTICO


Cuando estoy solo recupero mi tamaño natural;
un gigante en la soledad
justo en el extremo donde hay más agua,
pero sin sensación de sed.
Donde las palabras pesadas son transparentes y puras
y da igual si se habla.

Cuando ya no hay nadie
dejo de ser minúsculo y mudo, con piel de celofán.

En mi soledad de peros encubiertos
vuelvo a sentirme un hombre sin sombra,
de los que vuelan alto,
sin ataduras encurtidas por el tiempo.

Y mi ojo por fin mira y ve
y mi oído se adapta al ensordecedor silencio
donde vibran las notas del sosiego
y mi lengua da forma al pensamiento
que se escurre de la mano del tiempo
para rellenar con su luz
el vacío de mi alma
cruzada por una negra cicatriz de mentiras.

Allí en el borde de la líquida frontera
despierta mi esencia oculta por la compañía.

Y brota vigorosa la sonrisa ya sin cadenas,
porque yo me siento y noto que soy.
Por encima y más allá de meros ojos ciegos,
de oídos taponados
y amores largamente marchitados.

Cuando no hay nadie
respiro.
Vibro.
Me alterno.
Mudo de piel.
Brillo por el mero hecho de ser.

En mi soledad no hay juicios.
Sólo hechos
y luz consciente.

Cuando me abrazo lloro y amo
y siempre anhelo un espejo.




Cuando me enteré que Sharon Jones había muerto, quedé asombrado. Y la razón fue que siempre había pensado que gente como ella no moría; simplemente dejaba de ser, desaparecía o se dejaba de hablar de su presencia. Pero nunca que moriría. Porque tenía SOUL y el ALMA es inmortal. Porque era SOUL puro y al escuchar cualquiera de sus temas (presumo de contar con cuatro joyas de su discografía en mi haber: 'Soul time!', 'Dap-Dippin' whith... Sharon Jones and the Day-Kings', 'I learned the hard way' y 'Give the people what they want') uno trascendía la soledad de la que habla el poema aquí plasmado. Madame Sharon-Lady Jones empezó tarde su carrera con una mano rozando las aguas de mediados del XX y la otra tratando de asir el salvaje viento de principios del XXI, pero su música, con el ritmo de sus adorados Dap-Kings, con un toque clásico y unas gotas de esencia atemporal, es para todos los tiempos y épocas.





Better Things (Cosas mejores)

I'm a better woman than I have been (Soy una mujer mejor de lo que he sido nunca)
'Cause I don't think about way back when (Porque no pienso en mi pasado cuando)
It takes two to love but only one to leave (éramos dos para amar pero sólo uno para el abandono)
It was you who did that dirty deed (fuiste tú quien hizo esa guarrada)
I got better things to do (tengo cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
I got better things to do (tengo cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
It's a brighter day than ever before (Es un día más luminoso que cualquier otro anterior)
'Cause I don't think about you no more (porque ya no pienso más en ti)
I got a new life and I'm feeling right on (Tengo una vida nueva y siento que voy por el camino correcto)
My head is high and my spirit is strong (mi cabeza está alta y mi espíritu es fuerte)
I got better things to do (tengo cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
I got better things to do (tengo cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
I got better things to do (tengo cosas mejores que hacer)
I got better things to do (tengo cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
I got better things to do (tengo cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
I'm a better woman than I have been (Soy una mujer mejor de lo que he sido nunca)
'Cause I don't think about way back when (Porque no pienso en mi pasado cuando)
It takes two to love but only one to leave (éramos dos para amar pero sólo uno para el abandono)