jueves, 6 de diciembre de 2018

Elegante paso por el tiempo

El actor Phil Daniels como Jimmy Cooper, en Quadrophenia; un desastre de chaval, que no obstante dejó huella profunda en un porcentaje interesante de la juventud universal y que acabaron cayendo en las deliciosas fauces del Mod-ernismo.

Somos los que un día caminamos descalzos por las playas,
con paso vigoroso y la mirada anclada desde el presente hacia el mañana,
y ahora nos perdemos en la niebla de tu pasado
cuando aún pisas húmeda la arena.

No te fijes en mis huellas,
Busca tus propias dunas que conquistar
y tesoros por descubrir depositados en las orillas por el mar.

Mi elegancia;
tu elegancia.
Similares y opuestas.

Cada vivencia un deseo de inmortalidad imposible.
Cada canción una vida más que ir acumulando
al ritmo de olas ocultas en conchas de terciopelo.
Yo mismo, en el espejo de espumas saladas.

Mi impaciencia,
tu impaciencia.
Tan dispar y tan nosotros a la vez.

Somos los que silban la cadencia de ese alma antigua,
con ritmos que apremian a quebrar viscerales
la insoportable lentitud de los días.
Y llegará el momento para poner el freno;
pero nunca dar marcha atrás.

Mi tiempo,
tu tiempo.
Gemelos que se dan la espalda.

Canta la orilla, si le escuchas, con miles de voces roncas.
Y dice que no dejes de caminar
para evitar al inexorable pasado
que te acosa con el hambre del olvido.

Mi juventud,
tu juventud.
Esenciales como el uno.

Somos los que en grupo seguimos siendo únicos.
Individual y privada personalidad especial y propia.
Yo y mis pasos, a tu lado.
Pero siempre en paralelo.

Mi camino,
tu camino.
Sin cruzarse nunca.

Somos nadie; somos nada; somos todo.
A velocidad de vértigo.
Como una supernova que se agota en un segundo.
Somos y dejamos de ser. Tan rápido como llegamos.

Mi yo,
tu yo.
Sin reflejos en el alma.

Una mala noche en Brighton...


El Mod-ernismo consume a quien posee, porque se agota pronto y se autofagocita sin piedad. Al final sólo deja de ti un pálido reflejo de lo que un día fuiste; quizá reconocible, quizá novedoso, pero siempre de la mano del recuerdo (por lo general bueno e intransferible).
Dos temitas para ilustrar (sí, la música ilustra un texto tanto o más que una buena imagen) esta entrada: 'No es que fuera mod', de Los Carradine, de Barcelona (un tema la mar de cachondo donde los haya) y el primero, 'Just a little mod', de Terry Tonik; del Revival.



sábado, 1 de diciembre de 2018

Luz, alud, azud; Infierno


El impresionante desierto de dunas blancas y charcos de agua de Lençóis Maranhenses, en Brasil, en una imagen captada de la web de Sebogo


Por un dalmático agujero del suelo
se filtró del líquido aliento el anhelo.
Ojo invisible de ambarina luz
a la vera de un rasgado velo
que derrocha muerte como un pálido alud
y pudre el agua de río presa ante el visionario azud.

Cuela sin prisas pensamientos sintéticos
al acerado ritmo de acordes coléricos.
Presagia, del viento, pragmática
la densidad de los celos mecánicos,
y desmembra la suave brisa concéntrica
como el llanto quebrado de una niña sabia y errática.

Lo que lenta desprende sin prisa de su piel,
con maloliente aroma seco de oscura hiel,
son escurridizas escamas de vermiforme serpiente.
Ciego colmillar dulce de espesa miel
que rezuma sagrada sangre caliente,
y abrasa verdades ocultas a sabiendas de que miente.

Locuras y danzas febriles en Invierno
por la densa brea de un infantil averno.
Quebrado goze del embriagador perfume
y memorias de un viento conocido y paterno
que el avaro tiempo con hambre consume,
cruzando eones con visiones que nadie asume.

Oscura perece así el alma
en brazos de una perenne y agotadora calma
que se torna pausada, odiosa y permanente.
Dolor agudo que el sanador no ensalma
y procrea ofuscado elocuencias arborescentes
con palabras de tedio vacío y esencia evanescente.


New London Ledge, el faro por la noche, en plena noche que agita las aguas en su entorno. Imagen de Todd Gipstein cogida del blog Vaiu Store


Los que no tienen nada de vacío son los Manfred Mann. Británicos hasta la médula, supieron combinar su amor por el R&B blanco que se hacía en las islas con una imagen en plan 'Beat' elegante y alejado del 'Beatnick' clásico que se extendía por los clubes undergroung norteamericanos, a base de boinas francesas y jerseys de cuello alto negros como la noche (y que, por ejemplo, aparecen reflejados en el excelente film de Richard Quine, 'Me enamoré de una bruja' -'Bell, book and candle' en el original-, bajo el nombre de Zodiac, donde el actor y cantante Philippe Clay aparece cantando y haciendo ubna extraña danza con los brazos como si fuera un pulpo con artrosis 'Le noyé assassiné' (El ahogado asesinado). El tema, 'Ha ha, said the clown'. Enjoy.  



Ha, ha, said the clow (Ja, ja, dice el payaso)

Ha! Ha! Said the clown, has the king lost his crown (Ja, ja, dice el payaso, el rey ha perdido su corona)
Is the night being tight on romance (la noche está preñada de romance)
Ha! Ha! Said the clown, is it bringing you down (Ja, ja, dice el payaso, ¿te está dando el bajón)
That you've lost your chance (por haber perdido tu oportunidad?)
Feeling low, gotta go, see a show in town (Me siento mal, tengo que irme a ver un espectáculo en la ciudad)
Hear the jokes, have a smoke, and a laugh at the clown (Escucha los chistes, fuma un poco con una risa de payaso)
In a whirl, see a girl with a smile in her eyes (en pleno torbellino, ves a una chica con una sonrisa en sus ojos)
Never thought I'd be brought right down by her lies (nunca pensé que me acabarían atrapando sus mentiras)
In a trance, watch her dance to the beat of the drums (En trance, la ves bailar al ritmo de los tambores)
Faster now, sweating brow, I'm all the fingers and thumbs (Cada vez más rápido, con la frente sudad, soy todo dedos y pulgares)
Wonder why I hit the sky when she blows me a kiss (Y quiero sabe por qué llegué al Cielo cuando ella me dio un beso)
In a while, run a mile, I'm regretting all this (En un momento recorro una milla. Me estoy arrepintiendo de todo esto)
Ha! Ha! Said the clown, has the king lost his crown (Ja, ja, dice el payaso, el rey ha perdido su corona)
Is the night being tight on romance (la noche está preñada de romance)
Ha! Ha! Said the clown, is it bringing you down (Ja, ja, dice el payaso, ¿te está dando el bajón)
That you've lost your chance (por haber perdido tu oportunidad?)
Time to go, close the show, wave the people goodbye (Hora de darse el piro, dar carpetazo al espectáculo, despedir a la gente)
Grab my coat, grab my hat, look that girl in the eye (Pillo mi abrigo, pillo mi sombrero, miro a esa chica a los ojos)
Where's your home, what's your phone number, stop fooling 'round (¿Dónde está tu casa? ¿Cuál es tu número de teléfono? Deja ya de engañar)
Could have died, she replied, "I'm the wife of the clown" (Podría haber muerto, replica ella, 'Soy la esposa del payaso')
Ha! Ha! Said the clown, has the king lost his crown (Ja, ja, dice el payaso, el rey ha perdido su corona)
Is the night being tight on romance (la noche está preñada de romance)
Ha! Ha! Said the clown, is it bringing you down (Ja, ja, dice el payaso, ¿te está dando el bajón)
That you've lost your chance (por haber perdido tu oportunidad?)
Ha! Ha! Said the clown, has the king lost his crown (Ja, ja, dice el payaso, el rey ha perdido su corona)
Is the night being tight on romance (la noche está preñada de romance)
Ha! Ha! Said the clown, is it bringing you down (Ja, ja, dice el payaso, ¿te está dando el bajón?)

jueves, 18 de octubre de 2018

Fantasmas del Espacio

Ése es un Yo que no soy Yo, pero que busca ser Yo



Bailo con fantasmas de piedra
bajo un manto oscuro de violentas estrellas.
Flotan ingrávidos a la pálida luz de soles muertos
con una mueca de hastío en su bellos rostros.
Sombras de antiguas siluetas en el cielo
que narran la historia del tiempo.

Corriente sideral de extraordinaria fragancia
como un pendiente péndulo congelado y quieto
entre planetas desterrados de la vida
olvidados en el polvo astral de un limite infinito
que se extiende y amplía por segundos.

Imperceptible, implacable, inexorable.

Siete veces la luz compacta hirió el espacio
para rasgar el velo con sagrada precisión de poeta.
Siete veces la palabra dio forma al vacío gaseoso
antes de que las alas divinas cesaran la danza.

Pero sin desvelar el sinsentido de tan titánico esfuerzo.

Bailo con fantasmas que antes eran vibrantes haces
explorando vivaces los contornos de la hermética cueva.
Con la urgencia primigenia de la novedad
volaban rápidas a vertiginosa altura
para precipitarse al vacío de los ignorantes
donde ni siquiera la huella del pasado queda.

Y ya entonces hubo astros que agonizaron
de pensamiento, palabra y acción.
Mientras flexible el Universo prolongaba su velo
de seda negra para limar espacios de hielo
con una obligada devolución de lo expoliado al viento.

Mágica, pícara, céntrica.

Ridícula.

De la sagrada simiente del fuego altivo
las voces rítmicas de mil suspiros de plata
se alzan en consonancia con la gloria del momento
para cantar sin palabras al esencial sino errante.

Bailo con fantasmas de diamante que hace tiempo que se han ido.


Imagen de nubes de gas sobre Júpiter captada por la NASA y reproducida con serena sabiduría en la web de 7 a las Siete

La gloria de una canción radica muchas veces en un ritmo vibrante, de ésos que contagian la dicha en el corazón y en el alma, y de una letra reivindicativa, a ser posible chirriante en el tiempo en que se da. Creo que es el caso de The Queen, de Big Ella. Por lo poco que he podido captar de sus palabras, me da la sensación que era una mujer de armas tomar y que arrostraba el machismo imperante en el orbe con chulería planificada y buenos modos.
Le dedico esta pedazo de canción (sobre la que para mi desgracia no he podido localizar su letra) al natural feminismo inteligente de la mujer media.


domingo, 7 de octubre de 2018

El tiempo en un anillo transparente


Este planeta se llama J1407 (la originalidad brilla por su ausencia) y lo rodea un sistema de 30 anillos. Está cogido de la web de Informador.mx

Ocurre que cuando uno se siente que no va a morir nunca, acaba llegando a la mitad de su vida y puede mirar tanto hacia adelante como hacia atrás, porque la distancia de ese camino es idéntica en ambas direcciones.
Los optimistas sonríen con la noticia, que puede quebrarse cruelmente al segundo siguiente, porque en realidad queda mucho por vivir, sobre todo si ya has tenido una existencia rica en vivencias. Los pesimistas resoplarán con agobio porque se prolonga una agonía insufrible que se repite con idénticos hitos día tras día.
En cualquier caso, ni unos ni otros tienen conciencia ni de dónde se viene ni del momento anterior a su llegada a la senda, tras rasgar el primer velo transparente, ni sabe con certeza cuándo le llegará el momento y de qué manera afrontará el instante de abrirse paso a través de la negra telaraña para acabar ¿en dónde?
Son esos dos 'dóndes' los que despiertan la curiosidad, el terror, la indiferencia o el fanatismo en el ser humano, y sólo los que hablan de casualidades y nadas duermen tranquilos.



Un día menos para la Muerte.
Pero es un día más que he vivido.
Y mirando hacia atrás, el camino, con suerte,
iguala a la senda que arrostro ahora con sentido.

Percibimos espaciales sintonías de iguales
que destacan agónicas en las sombras del olvido
justo antes de menguar cuando cesa el presente
y se pierden transparentes al ocioso vacío del pasado.

¿Quién de este anillo escapa?
¿Quién entiende el circular infinito?

Si el inicio y el final se tocan
para sellarse con un inmortal beso,
¿Qué fuerza sideral acude al rescate
de quienes se aferran al alma universal
concentrada en un simple grano de arena?

¿Puede el lacre del destino quebrarse a voluntad?
¿Sabes si esa libre y dulce existencia
acaba finalmente?
¿O si con prisas de alba reluciente
no atina a deshacer los lazos morados
de una plácida tumba abierta a la Nada?

Mire donde mire, el tiempo fluye.
Se escurren los segundos como plasma y piedra
hasta caer a plomo
en el seno de la hoguera.

Es urgente que aspire la esencia de esta sabida dicha
de que me queda tanto por andar como pasos pretéritos regalé a la Vida.

Este reloj de arena, cogido de www.masallademi.com, refleja la vida derramándose en la fuente original donde se guardan las almas antes de nacer.

¿Sabéis? Cuanto más alegre es una canción precediendo a un escrito triste, más efecto positivo tiene. Creo que por ese motivo incluye Quentin Tarantino tantas excelentes canciones dentro de un mundo sórdido, de imágenes complejas y violentas que él refleja en sus películas, donde la vida se acaba abruptamente con una mirada de sorpresa incluso para los que sabe que van a morir jóvenes. Este tema sale en Reservoir Dogs, es de George Baker y se titula 'Little Green Bag'.



Little Gren Bag (Pequeño bolso verde)

Yeah (Vamos allá)
Lookin' back on the track for a little green bag (Volviendo atrás a la pista de un pequeño bolso verde)
Got to find just a kind or losin' my mind (tengo que encontrar el modo o perderé la cabeza)
Out of sight in the night, out of sight in the day (Invisible de noche, invisible de día)
Lookin' back on the track gonna do it my way (Mirando atrás, a la pista, lo haré a mi manera)
Out of sight in the night, out of sight in the day  (Invisible de noche, invisible de día)
Lookin' back on the track gonna do it my way (Mirando atrás, a la pista, lo haré a mi manera)
Lookin' back (Mirando hacia atrás)
Lookin' for some happiness (buscando algo de felicidad)
But there is so a loneliness to find (pero hay tanta soledad que hallar)
Turn to the left turn to the right (gira a la izquierda, gira a la derecha)
Lookin' upstairs lookin' behind (mirando arriba, mirando detrás)
Lookin' for some happiness  (buscando algo de felicidad)                                                                                  But there is so a loneliness to find (pero hay tanta soledad que hallar)
Turn to the left turn to the right  (gira a la izquierda, gira a la derecha)
Lookin' upstairs lookin' behind (mirando arriba, mirando detrás)
Lookin' back on the track for a little green bag  (Volviendo atrás a la pista de un pequeño bolso verde)
Got to find just a kind or losin' my mind (tengo que encontrar el modo o perderé la cabeza)
Out of sight in the night, out sight in the day (Invisible de noche, invisible de día) 
Lookin' back on the track gonna do it my way (Mirando atrás, a la pista, lo haré a mi manera)
Lookin' back on the track for a little little green bag (Volviendo atrás a la pista de un pequeño bolso verde)
Got to find just a kind or losin' my mind (tengo que encontrar el modo o perderé la cabeza)
Lookin' for some happiness (buscando algo de felicidad)
But there is so a loneliness to find (pero hay tanta soledad que hallar)
Turn to the left turn to the right (gira a la izquierda, gira a la derecha)
Lookin' upstairs lookin' behind (mirando arriba, mirando detrás)
Lookin' for some happiness (buscando algo de felicidad)
But there is so a loneliness to find (pero hay tanta soledad que hallar)
Turn to the left turn to the right (gira a la izquierda, gira a la derecha)
Lookin' upstairs lookin' behind  (mirando arriba, mirando detrás)

lunes, 30 de julio de 2018

Sólo en soledad crezco

Dolmen de Berbinzana, en Navarra una imagen de Omar Huerta


HERMÉTICO


Cuando estoy solo recupero mi tamaño natural;
un gigante en la soledad
justo en el extremo donde hay más agua,
pero sin sensación de sed.
Donde las palabras pesadas son transparentes y puras
y da igual si se habla.

Cuando ya no hay nadie
dejo de ser minúsculo y mudo, con piel de celofán.

En mi soledad de peros encubiertos
vuelvo a sentirme un hombre sin sombra,
de los que vuelan alto,
sin ataduras encurtidas por el tiempo.

Y mi ojo por fin mira y ve
y mi oído se adapta al ensordecedor silencio
donde vibran las notas del sosiego
y mi lengua da forma al pensamiento
que se escurre de la mano del tiempo
para rellenar con su luz
el vacío de mi alma
cruzada por una negra cicatriz de mentiras.

Allí en el borde de la líquida frontera
despierta mi esencia oculta por la compañía.

Y brota vigorosa la sonrisa ya sin cadenas,
porque yo me siento y noto que soy.
Por encima y más allá de meros ojos ciegos,
de oídos taponados
y amores largamente marchitados.

Cuando no hay nadie
respiro.
Vibro.
Me alterno.
Mudo de piel.
Brillo por el mero hecho de ser.

En mi soledad no hay juicios.
Sólo hechos
y luz consciente.

Cuando me abrazo lloro y amo
y siempre anhelo un espejo.




Cuando me enteré que Sharon Jones había muerto, quedé asombrado. Y la razón fue que siempre había pensado que gente como ella no moría; simplemente dejaba de ser, desaparecía o se dejaba de hablar de su presencia. Pero nunca que moriría. Porque tenía SOUL y el ALMA es inmortal. Porque era SOUL puro y al escuchar cualquiera de sus temas (presumo de contar con cuatro joyas de su discografía en mi haber: 'Soul time!', 'Dap-Dippin' whith... Sharon Jones and the Day-Kings', 'I learned the hard way' y 'Give the people what they want') uno trascendía la soledad de la que habla el poema aquí plasmado. Madame Sharon-Lady Jones empezó tarde su carrera con una mano rozando las aguas de mediados del XX y la otra tratando de asir el salvaje viento de principios del XXI, pero su música, con el ritmo de sus adorados Dap-Kings, con un toque clásico y unas gotas de esencia atemporal, es para todos los tiempos y épocas.





Better Things (Cosas mejores)

I'm a better woman than I have been (Soy una mujer mejor de lo que he sido nunca)
'Cause I don't think about way back when (Porque no pienso en mi pasado cuando)
It takes two to love but only one to leave (éramos dos para amar pero sólo uno para el abandono)
It was you who did that dirty deed (fuiste tú quien hizo esa guarrada)
I got better things to do (tengo cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
I got better things to do (tengo cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
It's a brighter day than ever before (Es un día más luminoso que cualquier otro anterior)
'Cause I don't think about you no more (porque ya no pienso más en ti)
I got a new life and I'm feeling right on (Tengo una vida nueva y siento que voy por el camino correcto)
My head is high and my spirit is strong (mi cabeza está alta y mi espíritu es fuerte)
I got better things to do (tengo cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
I got better things to do (tengo cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
I got better things to do (tengo cosas mejores que hacer)
I got better things to do (tengo cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
I got better things to do (tengo cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
Better things to do (cosas mejores que hacer)
Than remember you (que acordarme de ti)
I'm a better woman than I have been (Soy una mujer mejor de lo que he sido nunca)
'Cause I don't think about way back when (Porque no pienso en mi pasado cuando)
It takes two to love but only one to leave (éramos dos para amar pero sólo uno para el abandono)