lunes, 15 de diciembre de 2014

Eternidad en un segundo


Supernova espacial, cogida de www.forwallpaper.com

No dejes que me vaya lejos;
si eso ocurre no tendrás siquiera
un cuerpo que enterrar.
No olvides el recuerdo de mi memoria,
para que, al menos, exista
mientras tú existas.
Luego habrá tiempo, sin tiempo, para amarguras,
y momentos, sin instantes, para desaparecer.
Sin llanto.
Conscientes plenamente hasta dejar de serlo,
disipados en la Nada abundante.
Pero ahora crea tú nuestro mundo
y nuestro presente sin prisas.
Con fuerza intensa,
para que sea nuestra fugaz Eternidad
y brille como una divina supernova
por un puntual segundo,
de ésos que dejan huella
y moldean la Historia.
Que yo forjaré experiencias sin límite
en la fragua de mis sentidos
para que nuestros semejantes
nos sueñen volando hacia un destino de gloria
a través de rotundas generaciones.
En caso contrario,
admitiré mi esencial fracaso
como hombre,
marido, padre y hermano.
Fracasado como amante, como amigo,
como creyente y como ateo.
Un sempiterno fracaso, incluso,
como de Dios su alter-ego.


La creación de Adán, de Miguel Ángel.


"I,m a man" (Soy un hombre), versioneada canción de Bo Diddley por parte de los fastuosos Yardbirds, me viene muy bien para la banda sonora de este poema agridulce sobre la necesidad de pervivir a nuestra propia existencia. Ya sé que mirar lo profundo no es agradable, pero de cuando en cuando es saludable y recomendable echarle un vistazo al abismo... Es la adrenalina del alma.




I'm a man (Soy un hombre)

Now when I was a little boy (Vamos allá, cuando era un niño pequeño)
At the age of five (a la edad de cinco años)
I had somethin' in my pocket (tenía algo en mi bolsillo)
Keep a lot of folks alive (que mantenía a un montón de gente viva)
Now I'm a man (ahora soy un hombre)
Made twenty-one (de 21 años)
And you got to know baby (y tienes que saber, nena)
We can have a lot of fun (que nos lo podemos pasar en grande)
I'm a man (Soy un hombre)
I spell M A N, man (lo deletreo: M-A-N... Hombre)
A full grown man, lover man (un completamente adulto y amante hombre)
Alright, take it easy now (Muy bien, no te alarmes ahora)
I hear you, I hear you (te oigo, te oigo)
All you pretty women stand in line (A ver, todas las chicas guapas, estad atentas)
I can make love to you baby (puedo hacerte el amor, nena)
In an hour's time (durante horas)
Ain't that amazing? (¿No es flipante?)
I spell M A N, man (lo deletreo: M-A-N... Hombre)
I'm a man, I'm a man (soy un hombre, soy un hombre)
Full grown man, ain't that a man? (Un auténtico adulto, ¿no es eso un hombre?)
I'm a rollin' stone (Soy una piedra rodante)
Goin' back down to Mississippi to (de regreso al Mississippi)
Bring back the second cousin (para traer de vuelta al segundo primo)
Little John, the conqueroo (el Pequeño Juan, el conquistador)
I'm a man (Soy un hombre)
I spell M A N, man (lo deletreo: M-A-N... Hombre)
A full grown lover man (un completamente adulto y amante hombre)
I'm a rollin' stone (soy una piedra rodante)
The line I shoot will never miss (No voy a perder de vista la línea que me he marcado)
The way I make love to 'em (la forma en que les hago el amor)
They can't resist (no la pueden resistir)
Man (Hombre)
I spell M A N, man (lo deletreo; M-A-N... Hombre)
I'm a man (soy un hombre)
I'm a full grown man, yeah (un hombre completamente adulto, ¡sí!)
A man (Un hombre)
I'm a natural born lover man (Un hombre que nació de forma natural para amar)
You don't talk about (No hablas de ello)
A man (Un Hombre).

No hay comentarios:

Publicar un comentario