Beso tierno de raíces de mandrágora tierna cogida de la tierna huorgaldorion.wordpress.com |
No sé por qué, cuando mejor me va con mi pareja sentimental, de matrimonio y madre de dos maravillosas niñas, más se centra la temática de mis mierdosos versos en la soledad y la ruptura. Quizá sea el miedo latente a esa atroz realidad el que me lleva a pensar de esa inquietante manera. En cualquier caso, siento también que me repito más que el ajo, pero eso, amigos míos, me lo vais a tener que perdonar, porque ya son ralas mis manías y el camino realizado, largo y frondoso. Permitidme alguna que otra licencia... Venga, va, ¡jo!
TE REGALO MI CORAZÓN
(Córdoba. 24 de septiembre de 2016)
Envuelto en papel de regalo barato
está mi multiusado corazón.
Yo no late cuando te paseas desnuda
ni marca el ritmo de los inviernos
cada vez más deseables al calor de tu sexo.
Está viejo, cascado y sin corteza.
Indefenso a tu mirada y tu tacto.
Es lento, defectuoso, muy humano.
Ten, te lo regalo
a cambio de un último beso.
Con él podrás hacer una buena hoguera
para calentar el tuyo,
sin el vicio de los recuerdos,
cuando te alcance también la nieve.
O, sencillamente, arrójalo al mar
del olvido sin espuma,
donde gime quedo el viento del hastío.
Y allí dirás adiós sin lágrimas
de amago recelo reconcentrado
a una vida de entrelazados dedos,
palabras necias que hieren como hilo de seda prieto,
y algún que otro sabroso éxito
de los que iluminan con luz propia cementerios
de memorias yacentes bajo el granito ingrato.
Rosas negras de Halfeti en Turquía |
Me ha resultado complicado elegir tema musical para este bodrio sin precedentes (lo publico porque mi imaginación se marchita y me avergüenza tener tan poco que comunicar, pero me niego al mismo tiempo a ser prisionero del silencio mental y de corazón que atenaza, marchita y elimina mis palabras antes de que se les dé forma perfecta, que no es el caso, evidentemente). Pero pensando, pensando, logré dar con la clave.
¿Qué tal The Artwoods y su infinito 'Don't cry no more'? Un tema brutal y hasta los topes de lágrimas que mueve el alma, la cabeza y el corazón y que es original del señor Wilson Pickett. Todo esto me hace pensar que las chorradas que escribo no son más que una barata excusa para poder 'pinchar' buena música...
La letra y la correspondiente traducción (corresponde a la versión del rey del Soul).
Don' cry no more (No llores más)
Don't cry no more (No llores más)
well I'm beggin' you (te lo suplico)
Don't cry no more, girl (No llores más, nena)
I say I'm beggin' you (te lo estoy suplicando)
Every tear you shed (cada lágrima que sueltas)
Tell me that your love is true (me dice que tu amor es verdadero)
Don't cry no more (No llores más)
Well I'm telling' you (te lo estoy diciendo)
Don'y cry no more, girl (No llores más, nena)
I say i'm telling' you (te lo estoy diciendo)
Every tear you shed (cada lágrima que sueltas)
Show me that your love is true (me demuestra que tu amor es verdadero)
You cry me a river (me lloras un río)
You cry me a sea (me lloras un mar)
Now I believe without a doubt (ahora sé sin lugar a dudas)
You really, really, really love real (que tu amor es de verdad, de verdad, de verdad, real)
I don't want you to cry (No quiero que llores)
I don't want you to cry (No quiero que llores)
Dry your eyes, dry your eyes (seca tus ojos, seca tus ojos)
I'll be your water, when you're thirsty (Seré tu agua cuando tengas sed)
I'll be your [incomprehensible], when you're fallin' on down (Seré tu [incomprensible] cuando estés cayendo)
Oh, baby, dry your eyes, lean on me (¡Oh, nena! Seca tus ojos, apóyate en mí)
I'll stick by you, I'll stick by you (Me quedaré por ti, me quedaré por ti)
I'll be your bread, in a starry land (Seré tu alimento en una tierra de estrellas)
No hay comentarios:
Publicar un comentario